原名:Paternidad by André Theuriet 出版时间:
1912
卡斯特拉纳·德·拉蒙·波梅斯翻译。 作品摘录:霍斯佩达尔。
一切顺利,检查员与我的朋友在一起。这是一个小伙子和戈尔丁弗隆,在 estrecha casaca,cubierta la cabeza con sombrero de anchas alas y con guantes negros。 Suvestir, mitad ceremonioso y mitad descuidado, afirma todavía suspectoprovince.
Baja Delaberge del vagón y los dos antiguos camaradas se estrechan la mano。
–Mi querido 监察长–comienza el hombre gordinflón,–estoy contentísimo de verle otra vez… ¿Ha tenido usted buen viaje?
–非常好,querido Voinchet…pero ¿cómo es eso, vas a tratarme de usted ahora,tú que eres mi más antiguo amigo?
–¡Dios mío–murmura Voinchet,–creí que las conveniencias de la jerarquía!…
–No bromees…Nada, tienen que ver con nosotros las conveniencias jerárquicas…Háblame ahora missmo de tú o voy a ped
资源下载
包年VIP免费升级包年VIP