原名:The Poetical Works of Alexander Pope, vol 1 by Alexander Pope 作品摘录:大约在这个时候,教皇开始为伟大的工作做准备。
翻译荷马;并相应地发行了认购文件。
迪恩·斯威夫特现在在英国,并对成功产生了浓厚的兴趣
宣传这项事业,在咖啡馆里推荐它,并介绍
向保守党领袖传达主题和教皇的名字。教皇会见院长
第一次是在伯克郡,在那里,他感到一阵强烈的厌恶
在当时的冲突各方中,他已经退休到了家里。
一位牧师,一种亲密关系开始了,但最终被终止
死亡。我们常常为教皇没有选择一些作者而感到遗憾
比荷马更适合他的天才。贺拉斯或卢克莱修,甚至
奥维德,会更融洽。他对贺​​拉斯的模仿向我们展示了
他可能会如何理解完整的翻译。多么辉煌的
卢克莱修的一个版本,以“人论”的风格,会
已经!而他的“强夺锁”证明了他有相当多的
同情精心设计的幻想,另类

资源下载
包年VIP免费升级包年VIP
0
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录