原名:Een Kerstlied in Proza by Charles Dickens 出版时间:
1843
作品摘录:ddellijk daarop bewust wordend van de ongepastheid hiervan,pookte hij in het vuur en doofde het laatste zwakke vonkje voor altijd uit。
“Laat ik joù nog es hooren”,zeide Scrooge,“en jij zult je Kerstmis vieren met het verlies van je betrekking.–Ge zijt bepaald een groot redenaar, meneer”,voegde hij er bij, zich tot zijn neef温登德。 “\’t Verwondert me,dat je nog niet in het Parlement zit。”
“Wees nu niet boos,oom。Kom!kom morgen bijons eten。”
Scrooge zei dat hij hem nog net Zoo lief zag han–, ja, waarachtig, dat zei hij。 Hij gebruikte de geheele uitdrukking,en zei dat hij hem nog net Zoo lief in dat uiterste zou zien。
“玛尔瓦罗姆?”哀悼斯克鲁奇的邻居。 “瓦罗姆?”
“Waarom trouwde je?”泽德·斯克鲁奇。
“Omdat ik verliefd werd。”
“Omdat je verliefd werd!”斯克鲁奇(Scrooge),也是世界上最伟大的人,也是他和克斯特米斯(Kerstmis)。 “Goeien middag!”
“Maar oom,你就是我,evenmin ooit komen opzoeken vó&o