原名:Une Intrigante sous le règne de Frontenac by Jean Baptiste Caouette 出版时间:
1921
作品摘录:太阳五颗星。 Mais en retirant sa main, il sortit de la poche (accidentellement en apparence) deux grandes enveloppes, soigneusement scellées, qui tombèrent dans la voiture.
Il est bon de dire que, du coin de l\’oeil, il avait déjà remarqué ces enveloppes.
–啊!啊! fit-il en riant,te voilà devenu facteur de Sa Majesté!
–这是一封关于法国的两封信,由我负责为上尉负责,并在早晨举行。
–Je puis d\’éviter cette course, car je dois porter des colis, ce soir, à bord du vaisseau, et je pourrai donner ces letter au Captainine Blondin que est mon meilleur am.
–Vous êtes vraiment trop bon;我谨向您提供新服务。
Duchouquet plaça les deux plis dans son gousset, et, ayant derechef confié les Guides à l\’enfant il se croisa les bras et se prit à rêver à la veuve D