原名:Les derniers Peaux-Rouges by Henri de La Blanchère 作品摘录:Sont nombreux, et si le trappeur vient à être blessé, il est perdu。

–Nous verrons bien。

–C\’est tout vu;老师,尊敬的!

事实上,le trappeur venait de chanchler et de tomber sur les genoux。

在这一刻,印第安人前进了一步,我们将在六次六次对战中对敌人进行攻击,挥舞战斧。

–Laisserons-nous 屠杀者是男人还是羊肉?侯爵在卡宾枪的十字上突然抽搐。万岁,我是个粗鲁的同伴; montrons-lui ce que nous savons faire。

–莫维兹事件!适合泰米斯托克利。呸! à la grâce de Dieu!

Les deux hommes s\’élancèrent en courant.

–勇气!我的朋友!克里亚·瓦尔维特;瞧,你到达了……拜塞兹你! Mais baissez-vous donc, morbleu!

Le trappeur obéit machinalement。

Un coup de feu retenit et un des Peaux-Roug

资源下载
包年VIP免费升级包年VIP
0
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录