原名:Les grandes espérances by Charles Dickens 出版时间:
1861
查尔斯·伯纳德·德罗斯内翻译 作品摘录:ute;quentes 碰撞 avec mon pauvre corps。
«Elle se levait sans cesse,乔; elle parlait à Tickler, puis elle s\’est precipitée dehors comme une Furieuse。 Oui,Comme une Furieuse,» ajouta Joe en tisonnant le feu entre les barreaux de la Grille avec le poker。
–Y a-t-il longtemps qu\’elle est sortie, Joe? dis-je, car je le Tratais toujours comme un enfant, et le considérais comme mon égal.
——哼!乔对荷兰人说,我已经五分钟了,我们将一起参加未来的聚会……我的小皮普。 Elle revient!…Cache-toi derrière la porte,mon petit Pip,et rabats l\’essuie-mains sur toi。»
我是我的顾问。亲爱的,乔夫人,我们正在全力以赴,并坚决抵制这一事业,并负责调查。 Elle finit, je lui servais souvent deprojectile conjugal, par me jeter sur Joe, qui, heureux de cette circonstance, m
资源下载
包年VIP免费升级包年VIP