原名:Andreas: The Legend of St. Andrew by Unknown 出版时间:
1899
罗伯特·基尔本·鲁特 (Robert Kilburn Root) 1899 年从古英语翻译而来。 作品摘录:安得烈与主的对话
在海上,稳步走向终点,种类繁多
行动。如果说人物塑造是粗糙的,那么描述则是生动的,
言语往往雷厉风行,对待自然
整个迷人。在我看来,它非常适合它的主题
以及作为古英国宗教史诗典范的方式,
这是一种文学形式的例子,每一个认真的学生都会使用它
我们的英语诗歌应该很熟悉。因为英国文学并不
从乔叟开始。能充分理解它的人也必须了解它
在诺曼人到来之前,以更纯粹的英语形式出现。

[旁注:论证。]

剩下的只是给出这首诗的简要概要。已跌至
马太命运多舛,向食人的美墨多尼亚人传播福音;
他们抓住了他和他的同伴,把他绑起来,扔进了监狱
监狱,他将一直待在那里,直到轮到他被吃掉为止(1-58)。
他向上帝祈求帮助,并主派遣安德鲁去

资源下载
包年VIP免费升级包年VIP
0
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录