原名:Tarass Boulba by Nikolai Vasilevich Gogol 出版时间:
1835
路易·维亚尔多 (Louis Viardot) 的俄罗斯传记。 作品摘录:普拉拉。 et vous, mes fils, avant tout, buvons un verre d\’eau-de-vie。 Que Dieu nous bénisse! À votre santé,我的孩子们! À la tienne,奥斯塔普(厄斯塔什)!安德烈(安德烈)! Dieu veuille que vous ayez toujours de bonnes opportunity à la guerre, que vous battiez les païens et les Tatars!自从波兰人开始选择反对圣宗教,波兰人就选择了!沃永斯,唐恩·维尔。 L\’eau-de-vie est-elle bonne?用拉丁语评论“se nomme l\’eau-de-vie”? Quels sots étaient ces 拉​​丁人!这是世界上最聪明的人。请评论拉丁人的上诉? Je ne suis pas trop savant;我不属于天才; j\’ai oublié 儿子 nom. Ne s\’appelait-il pas Horace?

— Voyez-vous le sournois,se dit bas le fils aîné,Ostap;这就是我所知道的,老了,我也没有能力。

— Je crois bien que l\’archimandrite ne vous a pas même donn

资源下载
包年VIP免费升级包年VIP
0
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录