原名:The Hawaiian Romance of Laieikawai by S. N. Haleole 出版时间:
1917
页码:
537
这项翻译工作是出于对夏威夷土地和夏威夷人民的热爱而进行的。 作品摘录:s,但就我们的目的而言,波利尼西亚人种是其中之一,其共同的传统在传播和随后的移民时期被作为共同的想象力宝库带到了南部的新西兰和夏威夷从北部的斐济西部到东部的马克萨斯群岛,在相似的环境中重复着同样的冒险,并充满着同样的兴趣和愿望。这首先意味着,在传播到来之前,这个种族必须在某个共同的起源地发展了很长一段时间,这使得家庭群体沿着海洋之路迁移到一些新鲜的土地上定居;[2 ] 其次,它反映了一段长途航行的时期,带来了遥远群体之间的文化交流。 [3]由于十字军东征是西欧民间故事的伟大交流,所以航海者的时代就是波利尼西亚十字军时代。海上的道路是靠歌声走过的携带他们的吟游诗人

资源下载
包年VIP免费升级包年VIP
0
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录