原名:Alcestis by Euripides 出版时间:
1915
页码:
81
吉尔伯特·默里(Gilbert Murray)将其翻译成带有解释性注释的英文押韵诗。《阿尔刻提斯》很难证实其作者被赞誉为“最具悲剧性的诗人”的权利。能否称其为悲剧值得怀疑。然而,它仍然是欧里庇得戏剧中最具特色和最令人愉快的戏剧之一,而且按照现代标准,也是最容易表演的。我注意到,许多法官在将该作者的其他戏剧送上法庭或跑步机时表现出强烈的满足感,但在判决珀利阿斯温柔的女儿时却表现出了某种人性的弱点。 作品摘录:ct?我认为答案已在上面指出。

在萨蒂尔戏剧的不加批判和喧闹的气氛中,
自然的热情好客,并不特别值得称赞或令人惊讶。来自
类似故事的类比 我怀疑阿德墨托斯原本并不知道
他的客人,与其说得到了非凡的美德的奖励,不如说得到了
祝福自然应归功于那些不知不觉地招待天使的人。要是我们
坚持问欧里庇得斯本人是在现实生活中还是在戏剧中
他自己的自由发明,会认为阿德米图斯的行为
赫拉克勒斯完全值得称道,答案肯定是否定的,但它
对剧情影响不大。在Alcestis中,就目前而言,
著名的款待行为是这个故事的一个资料。其主张被承认
依靠传统的力量。这正是阿德墨托斯所主张的行为
特别而奇妙的奖励;因此,显然,这是一种行为
具有非凡的功绩和虔诚。然而承认是带着微笑的,
还有更多有一个建议是al

资源下载
包年VIP免费升级包年VIP
0
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录