原名:The Miser by Molière 查尔斯·赫伦·沃尔翻译。 作品摘录:说话?
洛杉矶佛罗里达州。守财奴。
哈。这些守财奴是谁?
洛杉矶佛罗里达州。恶棍和小气的坏蛋!
哈。但这是什么意思?
洛杉矶佛罗里达州。为什么你为我说的话如此烦恼?
哈。我很烦恼,因为我认为这样做是对的。
洛杉矶佛罗里达州。你认为我在说你吗?
哈。我想我所想;但我坚持要求你告诉我当你这么说时你在对谁说。
洛杉矶佛罗里达州。我对谁说话?我是在对我帽子的内侧说话。
哈。也许我会与你头脑之外的人交谈。
洛杉矶佛罗里达州。你能阻止我咒骂守财奴吗?
哈。不;但我会阻止你胡言乱语和无礼无礼。请闭嘴,好吗?
洛杉矶佛罗里达州。我没有说出任何人的名字。
哈。再多说一句,我就打你。
洛杉矶佛罗里达州。谁适合谁,就让谁戴。
哈。你会沉默吗?
洛杉矶佛罗里达州。是的;非常违背我的意愿。
哈。啊!啊!
洛杉矶佛罗里达州。 (显示鱼叉
资源下载
包年VIP免费升级包年VIP