原名:Harvard Classics, vol 32 by Immanuel Kant, Ernest Renan, Giuseppe Mazzini, C. -A. Sainte-Beuve, Michel de Montaigne, Friedrich von Schiller, Gotthold Ephraim Lessing 作品摘录:尽管他们都一致地引导我们鄙视贫穷和其他偶然!交叉,其中

Omnes eodem cogimur、omnium Versatur urna、serius、ocius Sors exitura、et nos in aeternum Exilium imppositura cymbae、[脚注:Hor。一、三.奥德。三. 25.]

所有的人都被驱赶到一个地方,所有的Shak\’t都是抽签罐,因此迟早会抽签,而到死亡的船去吸引埃伊。

因此,如果她让我们变得亲近,那就是一个持续的折磨对象,而且无法缓解。没有任何起始孔可以隐藏我们,无论我们在哪里,她都会找到我们,我们可能会像在一个可疑的国家一样开始并在这里和那里转弯:quae quasi saxum Tantalo semper impendet。 [脚注:Cic。德芬. I. i.]“它永远像坦塔罗斯头上的石头一样悬挂着:”我们的法律确实经常谴责罪犯,并将他们送到犯罪发生的同一个地方处决:当他们去的时候,引导他们前进the 最美丽的房子,或者

资源下载
包年VIP免费升级包年VIP
0
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录