原名:Comme il vous plaira by William Shakespeare 弗朗索瓦·皮埃尔·纪尧姆·基佐翻译,1787-1874 年 作品摘录:e renoncer à cette idée;这一切都是决定性的。查尔斯,这是一个年轻的男人,他在法国有很大的兴趣,他有雄心壮志,他超越了其他人的才华,他是一个与阴谋斗争有关的人我,我的兄弟。 Ainsi, agis à ton gré; j\’aimerais autant que tu lui brisasses la tête qu\’un doigt, et tu feras bien d\’y prendre garde;汽车如果你不喜欢 peu de mal,你就不能获得伟大的荣誉,如果你是毒药,你可以在坟墓上玩耍,等等te quittera point qu\’il ne t\’ait fait perdre la vie de quelque façon dependente;我不放心,我也不想在无忧无虑的情况下,在世界各地、年轻的年轻人和机械人面前度过难关。 Je ne te parle de lui qu\’avec la réserve d\’un frèr

资源下载
包年VIP免费升级包年VIP
0
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录