原名:Irish Plays and Playwrights by Cornelius Weygandt 出版时间:
1913
页码:
249
作品摘录:cht”(1906),这场运动的散文永远不会达到那种节奏的区别,它揭示了英语几乎是一种新的语言。我很乐意写海德博士的长篇大论,但他选择用爱尔兰语写他的戏剧以及他的大部分诗句。然而,格雷戈里夫人翻译的戏剧如此成功,它们对修道院剧院英语民间戏剧的影响如此之大,以至于几乎有理由将他包括在内。我不能,当然,但我至少必须证明这些戏剧的许多力量。当海德博士以讽刺为对象时,他可以尖锐,如《泡沫的破裂》(1903);或者当欢乐是他的时候,他可以充满欢乐。他的愿望,如《济贫院》(1903);或者当他写下神圣的事物时,充满安静的美,如《失落的圣人》(1902)。除了海德博士之外,还有许多其他爱尔兰剧作家,但正如没有其他爱尔兰戏剧比他的戏剧对这场运动的英语戏剧有任何程度的反应,我不认为他们,我的对象

资源下载
包年VIP免费升级包年VIP
0
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录