原名:Eyes of Youth by Various 前言由 G.K.切斯特顿 作品摘录:d 我们所有的仙女种子。
人声鼎沸
拥挤在他们低矮的草皮上;
“那是我站着的受灾雏菊,
向雏菊之神哭泣。
蜜蜂
走吧,老和尚说,
甜甜的蜜蝇,
从轻快的头顶传来
摇篮曲
你听到一些母亲的低吟
丰收之月下。
去吧,在蜂巢里哼哼,
老和尚说:
因为我们曾经活着
现在谁都死了。
卡尔顿酒店外
灰色枯草的死亡
人的就是一个标志,
而他的人生如酒
这是从半颤抖的玻璃杯中溢出的。
九点一刻
去潜水吃饭…
(俗话说,人如草。)
财富与掠夺相遇
准备他的盛宴–
都是多肉猛兽
还有渔夫网里的鱼;
当他品尝菜肴时
以及他所有的灵魂愿望——
诺克现在他的时间已经确定了。
苍白之死-
资源下载
包年VIP免费升级包年VIP