原名:Thomas Stanley: His Original Lyrics, Complete, In Their Collated Readings of 1647, 1651, 1657. by Thomas Stanley 出版时间:
1907
作品摘录:k,虽然不是原创的。事实上,他们主要因为这一点而认为他是“他那个时代的荣耀和钦佩”:这句话出自一位细心的批评家温斯坦利之口。该作品有多个版本;他的散文被使用和阅读,而他的诗歌被人们谈论,并轻轻地从一个人传到另一个人。就像佩特拉卡的例子一样,他优秀的拉丁语大部头很快就消失了,而他那不那么受人尊敬的白话《雾凇》却在“有史以来伸出的食指上”闪闪发光,所以这里有一小段可爱的英语歌曲的剩余部分,可以为这首即将被埋葬的歌曲做防腐剂。姓名。在他那个时代的诗人中,几乎没有任何一位诗人能够以更深入的理解来评价,或者能够唤起更可爱的兴趣。然而我们知道,除了他的一两件作品在选集中随处可见之外;除了 1814 年由那位孜孜不倦的学者和“伟大的捕鼠者”埃格顿·布里吉斯爵士 (Sir Egerton Brydges) 私人重印外;除了 A. H. Bullen 先生于 1893 年制作的 _Anaacreontea_ 的珍贵复制品外,T霍马斯·斯坦利的名字是

资源下载
包年VIP免费升级包年VIP
0
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录